2013年12月2日,2013年日本新語·流行語大獎獲獎結果新鮮出爐,“今でしょ!(當然是現在啦!)”、“じぇじぇじぇ(表示吃驚)”、“倍返し(加倍奉還)”、“お·も·て·な·し(禮儀之心)”獲得年度大獎。這是該獎項自1984年設立以來,史上第一次有四個詞彙同時獲得年度大獎!
實際上,流行語大獎並非日本獨有,世界上還有英語流行語大獎和漢語流行語大獎,這些大獎的獲獎詞彙也同樣反映出當今現狀。來聽聽櫻井主播在“一面!”中如何介紹日中英三版流行語大獎吧!
20131202 NEWS ZERO 櫻井翔 「イチメン!」:
◎牛津大學出版社權威分析“億裡挑一”花落“selfie”
英國牛津大學出版社每個月對1億5000個現代英語進行解析,從中選出英語版流行語大獎“Word of the Year 2013”的獲獎詞彙。今年最終獲獎的詞彙是“selfie”,這個詞用日語來解釋,就是“自拍”、“給自己拍照”的意思。
具體而言,英語版流行語大獎“Word of the Year”實際是由英國《牛津字典》編輯部進行評選而得。今年的獲獎詞彙“selfie(自拍)”,想必大家都不會陌生吧!據悉,該詞是2002年誕生於澳大利亞的詞彙,隨著自拍行為的逐漸流行,該詞今年的使用頻率比去年上漲了170倍,因此獲得今年英語版流行語年度大獎。無論是羅馬教皇(ローマ法王),還是好萊塢巨星,亦或是在宇宙執行任務的宇航員(宇宙飛行士),人們只要手上擁有可以拍照的工具,就能隨時隨地進行自拍。
除“selfie”之外,還有“olinguito(オリンギート/小型犬浣熊)”、“bitcoin(ビットコイン/比特幣)”等詞彙成為今年英語版流行語大獎候選詞。儘管它們最終並未獲獎,但它們也體現出當今世界的部分時事動態。
◎CCTV設立中國版流行語大獎網友主導獲獎詞彙風向標
流行語大獎並非只有日語、英語才有,在中國也有這樣的大獎。由中國國營電視台·CCTV主辦的中國版流行語大獎,今年的大獎結果預定於本月20日進行發表,目前正在募集一般網友推薦的候選獲獎詞彙。
中國版流行語大獎是名為“漢語盤點”的網絡評選活動,分為網友推薦、專家評選、網友投票、揭曉頒獎四大階段。今年該評選第一階段“網友推薦”仍在進行中,截止日期為12月7日。
據櫻井主播介紹,以下三個詞彙今年在中國較為熱門:
PM2.5:指環境空氣中空氣動力學當量直徑小於等於2.5微米的顆粒物,也稱細顆粒物。這種細顆粒物能較長時間懸浮於空氣中,引起令人困擾的大氣污染問題。中國今年大部分地區出現霧霾天氣,因此PM2.5也隨之成為無人不曉的流行語。
土豪:“土”指“鄉下人(田舎者)”,“豪”是指“富豪”,兩個字連起來就是指“一夜暴富的鄉下有錢人”。換做日語而言,“土豪”就是與“暴發戶(成金)”意思相近的貶義詞。追根溯源,似乎是自從iphone5S金色版被稱為“土豪金”之後,“土豪”這個詞才開始流行。
女漢子:“漢子”,顧名思義是指男性。 “女漢子”就是用於形容不拘小節、比男子更能幹(男勝り)的女性。這個詞與1990年日本流行語「オヤジギャル(大叔辣妹)」意思一致。
2013日本年度流行語詳解:PM2.5>> “土豪”用日語怎麼說? >>
除上述流行語外,櫻井主播還介紹說,進入21世紀後,有一個字在中國非常流行,這個字就是——囧。
囧,通“冏”,中文讀音為「jiǒng」,日文音讀讀音為「けい」。在中文中,囧原本是生僻漢字,指“光明”、“光輝”之意,2004、2005年左右開始成為一個流行的表情符號(顔文字)。
仔細看不難發現,囧字很像人們困窘時的表情,而日文中也有用“orz”(失意體前屈)表達失意、沮喪的情感,這樣的寫法後來被轉換為“囧rz”的形式來寫,更加形像生動地傳遞出沮喪之意,這也是囧字大為流行的原因之一。目前中日兩國的網友都有在使用囧這個表情符號。
◎流行語反映社會狀況學習使用是關鍵
“PM2.5”在今年的日本流行語大獎中也有打入TOP10,說明日中兩國都對這一大氣污染問題有所關注。 “自拍”的流行更不用說,這些流行詞彙從某種程度上可以看出一個國家的社會、經濟、政治等諸多方面狀況。因此,為了緊跟潮流腳步,我們也應當學習使用流行語。
留言列表